-
1 замуровывать
(кого-л./что-л.)
immure, mure, wall up, brick up; hide перен.* * ** * *замуровывать; замуровать immure, mure, wall up* * * -
2 затуманивать
(что-л.)
fog, befog, haze, shade, mist, dim, befog, cloud; obscure, hide перен.* * *затуманивать; затуманить fog, befog, haze, shade, mist* * *befogblurfog -
3 замуровывать
(кого-л./что-л.)несовер. - замуровывать; совер. - замуроватьimmure, mure, wall up, brick up; hide перен. -
4 затуманивать
(что-л.)несовер. - затуманивать; совер. - затуманитьfog, befog, haze, shade, mist, dim, befog, cloud; obscure, hide перен. -
5 упрятывать
(кого-л./что-л.); разг.
hide; (убирать) take/put away; put away, banish перен.* * ** * *упрятывать; упрятать ; hide; take/put away* * *buryconcealhide -
6 заслонять
заслонить (вн.)cover (d.), hide* (d.); hide* (d.); ( защищать) screen (d.), shield (d.); (перен.) overshadow (d.); take* the place (of), push into the background (d.)заслонить свет кому-л. — stand* in smb.'s light
-
7 уткнуться
сов. (в вн.) разг.1. bury oneself (in) (тж. перен.); hide* (one's face) (in)уткнуться в угол — hide* (one's face) in a corner
2. ( наткнуться) come* to rest (upon, against), be stopped (by)♢
уткнуться носом в книгу — bury oneself in a book -
8 заслонять
(кого-л./что-л.)
cover, hide; protect, screen, shield (защищать); repress, oust, overshadow перен.* * ** * *заслонять; заслонить cover, hide; protect* * * -
9 припрятывать
(что-л.); разг.
1) put away
2) перен. hide* * ** * *put away, store* * *concealhidehoardmasknook -
10 уткнуться
совер. (в кого-л./что-л.); разг.
1) bury oneself (in) прям. и перен.; hide (one's face) (in)
2) (наткнуться) come to rest (upon, against), be stopped (by)* * * -
11 хоронить
(кого-л./что-л.)
1) совер. тж. - похоронить bury прям. и перен.
2) устар. разг. (прятать) hide, conceal, lay away* * ** * *тж. - похоронить bury и inter* * *burydodgehidelurklurkingskulk -
12 уткнуться
(в кого-л./что-л.)совер.; разг.1) bury oneself (in) прям. и перен.; hide (one's face) (in)2) ( наткнуться) come to rest (upon, against), be stopped (by)•• -
13 окапываться
I несовер. - окапываться; совер. - окопаться
1) воен. dig in; entrench oneself прям. и перен.
2) перен.; ирон. find oneself a soft spot, comfortable hide-out
II страд. от окапывать* * *dig in; entrench oneself -
14 окопаться
несовер. - окапываться; совер. - окопаться
1) воен. dig in; entrench oneself прям. и перен.
2) перен.; ирон. find oneself a soft spot, comfortable hide-out* * *dig in; entrench oneself -
15 окопаться
несовер. - окапываться; совер. - окопаться1) воен. dig in; entrench oneself прям. и перен.2) перен.; ирон. find oneself a soft spot, comfortable hide-out -
16 быть толстокожим
1) General subject: have a thick hide, have a thick skin (тж. перен.), have a skin like a rhino2) Makarov: have a thick skin -
17 шкура
1) General subject: fell (тж. перен.), fur, hide, hider, pelage, pelt, skin2) Biology: fell (животного), jacket (у животного)3) Agriculture: jacket (животного), woolfell4) Makarov: coat (животного) -
18 замуровывать
замуровать (вн.)brick up (d.); (перен.) hide* (d.) -
19 затуманивать
затуманить(вн.) cloud (d.), dim (d.); fog (d.), befog (d.); (перен.) obscure (d.), hide* (d.) -
20 затушёвывать
затушевать (вн.)shade (d.); (перен.) hide* (d.), conceal (d.)
См. также в других словарях:
Ансельмо, Фил — Филип Хансен Ансельмо Philip Hansen Anselmo … Википедия
Международное общество сознания Кришны в России — Международное общество сознания Кришны (ИСККОН)[К 1] является наиболее крупной[1] индуистской религиозной организацией в России.[1] История ИСККОН в России началась в 1971 году с пятидневного визита в Москву о … Википедия